Translate

miércoles, 27 de enero de 2016

Refugiados: Grecia: A El Pireo han llegado otros 2500 refugiados. Mi nueva traducción del polaco al español


5 de enero de 2016

Grecia: A El Pireo han llegado otros 2500 refugiados

Traducción del polaco al español: Ximena Krásnaya



Se destaca la afluencia sin cesar de los refugiados que llegan a Grecia por el mar Egeo. La guardia costera informó que hoy en el puerto de El Pireo, cerca de Atenas, recogieron unas 2477 personas que antes habían desembarcado en las islas griegas Chios y Lesbos.

Ayer entrada la noche, atracó otro ferry que tenía a bordo 1.880 inmigrantes procedentes de ambas islas vecinas de la costa turca. La mayoría de los recién llegados fueron entrevistados por periodistas, declarando su intención de seguir viajando en dirección a Europa occidental y septentrional.
La policía turca anunció el martes, el descubrimiento de 21 cuerpos arrojados al mar; se trata de inmigrantes que perdieron la vida tratando de escapar a Lesbos, cuando el barco se hundió.
La Policía Federal Alemana y la Policía Nacional de Bavaria registraron desde el 26 de diciembre al 4 de enero la llegada a Bavaria de 33.300 nuevos refugiados - anunció el martes el Ministerio del Interior bávaro. Esta cifra es diez veces mayor que en el mismo período del año anterior.
- Diariamente entran a Alemania 3000 nuevos refugiados. Estas cifras simplemente son demasiado altas -, dice el ministro del Interior de Bavaria, Joachim Herrmann.
Incluso hacia finales de diciembre del año pasado llegaron a Alemania -y sobre todo a Bavaria-, cerca de un millón cien mil refugiados, dice el Gobierno del Estado de Bavaria.
El ritmo de entrada que fue considerado el más alto es el del otoño, a veces llegando a más de 10.000 personas por día.

Traducción del polaco al español: Ximena Krásnaya


domingo, 24 de enero de 2016

Los Derechos Humanos después del "Euromaidán"




LOS DERECHOS HUMANOS DESPUÉS DEL "EUROMAIDAN"

Volodymyr Chemeris
Traducción del ucraniano al español:
Ximena Neira Oehrens (Krásnaya)
Publicación original: http://liva.com.ua/derechos-humanos-euromaidan.html

La situación de los derechos humanos en Ucrania se ha deteriorado significativamente, y se ha convertido en un verdadero desafío para los defensores de los derechos humanos.

Hay que destacarlo, después de la victoria del "euromaidán" la situación con los derechos humanos en Ucrania ha empeorado de manera considerable. Esta tendencia se hizo evidente ya en el 2014, cuando fueron aprobadas una serie de leyes relevantes. En particular estamos hablando sobre una ley que permite la detención preventiva de los ciudadanos durante treinta días, a pesar de que según la Constitución una persona puede ser detenida sólo por 72 horas. Además, fueron introducidos cambios en el Código Penal, para tener la posibilidad de abrir una causa contra los ucranianos por comentarios críticos sobre la movilización de los ciudadanos hacia la "zona de la ATO".

En el 2015 esta tendencia continuó. Fue aprobada una ley sobre "descomunización", que restringe una serie de derechos fundamentales y la libertad en Ucrania, garantizados por la "Convención Europea sobre la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales", incluyendo la libertad de reunión y de asociación (art. 11 de la Convención), la libertad de expresar su opinión (Art. 10) y la libertad de palabra. Como consecuencia, en Ucrania hay un gran número de presos políticos. En este sentido hay que destacar que las personas que frecuentemente son llamadas “presos políticos” por nuestros medios de comunicación -es decir, los representantes de las organizaciones ultraderechistas- son los detenidos por el asesinato del periodista Buzina, por asesinatos de otros ciudadanos y por la explosión de una granada junto a la Rada Suprema; éstos están acusados precisamente de haber cometido delitos graves. En cambio, los que sí en realidad son presos políticos, son el periodista Ruslán Kotsaba, que sólo expresó sus puntos de vista en Internet o el comunista Alexander Bondarchuk, que distribuía periódicos y folletos con textos opositores. Estos son sólo dos ejemplos , pero en realidad, podríamos dar muchos más. 

La situación con las reuniones pacíficas también ha empeorado considerablemente. Por un lado, los tribunales en Ucrania han adoptado muchas resoluciones prohibiendo las concentraciones de personas; en algunas regiones, incluyendo Kíev, las autoridades locales no solicitan autorización a los tribunales para limitar la libertad de reunión pacífica. Por otro lado, en primer lugar, para celebrar encuentros pacíficos sobre temas específicos, ahora es extremadamente peligroso, en particular debido a la amenaza de ataques de la extrema derecha. Y, en segundo lugar, los organizadores a menudo renuncian a su actuación después de recibir amenazas en su discurso.

Debido a estas razones, fueron cancelados mitines contra el aumento de las tarifas, en contra de la movilización de tropas, por el establecimiento de la paz civil, contra el fascismo, etc. El 17 de marzo de 2015 en Odesa hubo un intento de organizar una manifestación contra el aumento de tarifas en el transporte público, pero la gente estaba rodeada por miembros de grupos de extrema derecha, como "Automaidan" y "Oberig" (Encanto) y sólo por un milagro lograron evitar el choque. Y el 19 de enero de 2016 ultraderechistas frustraron una manifestación en memoria de los antifascistas rusos Stanislav Markelov y Anastasia Baburova, en Kíev. 

Cabe señalar que realizar dichas acciones en Ucrania es casi imposible. Las acciones en apoyo a la paz inmediatamente son declaradas como separatistas. A principios de 2015 hubieron en el país manifestaciones espontáneas contra la movilización de tropas; se trataba de una amplia iniciativa popular de la población descontenta. Pero sus organizadores y participantes recibieron al menos una sanción administrativa o se encontraron en los tribunales.

Por desgracia, esta propaganda patriótica que domina ahora en la sociedad ucraniana, en los hechos no es diferente de la de Rusia. Volvimos a la realidad de la época soviética, cuando era imposible expresar su punto de vista, cuando era imposible ver una u otra película en particular; es que en Ucrania ya se recomendó impedir la presentación de "La ironía del destino" y de muchas otras películas. Y el Instituto de la Memoria Nacional - una especie de "Ministerio de la Verdad"- exige cambiar y prohibir todo alrededor, e incluso no dio la autorización para registrar un periódico con el nombre de "Marcha de la izquierda", porque recuerda al famoso poema del poeta comunista Vladimir Mayakovsky.

Por lo tanto, la situación de los derechos humanos en Ucrania se ha deteriorado significativamente, y se ha convertido en un verdadero desafío para los defensores de los derechos humanos. Si algo similar hubiera ocurrido en los días del régimen de Yanukovich, Yuschenko o Kuchma, todos los activistas de derechos humanos por unanimidad hablarían sobre violaciones sistemáticas de los derechos civiles. Imaginar que en la época de Yanukovich hubieran juzgado a un periodista, prohibir algún partido político de oposición, como hoy está prohibido el Partido Comunista, o no permitir a una serie de partidos de oposición presentarse a las elecciones locales, sin duda causaría una gran perturbación en el ambiente de los derechos humanos de Ucrania. Por desgracia, la poderosa voz de los derechos humanos es prácticamente inaudible; sobre todo, debido al hecho de que hablar de ese tipo de cosas es potencialmente peligroso. Porque esa persona que intentara hablar, tiene la posibilidad de ser registrada como “agente del Kremlin” o como “separatista” por los representantes del poder, así como por miembros de organizaciones ultraderechistas. 

A pesar de esto, en Ucrania hay defensores que hablan abiertamente sobre violación de los derechos, a pesar de que se enfrentan a la persecución por su posición. En particular, entre estas personas se debe recordar a Tatyana Montyan. Sin embargo, en esta situación la voz de los derechos humanos, como regla, tiende a ser de organizaciones internacionales de derechos humanos, en primer lugar Human Rights Watch y Amnesty International. En el caso de este último, el comunicado con la crítica al gobierno de Ucrania, principalmente fue escuchada desde la sede de la organización en Londres; mientras que en la sección de Ucrania se mantiene cierta “politesse” (cortesía). La Unión Ucraniana de Helsinki y Amnistía Internacional emitieron declaraciones en apoyo de Ruslán Kotsaba; pero en los comentarios sobre estos textos es posible leer una gran cantidad de cargos en su contra, con acusaciones que dicen que los defensores de derechos humanos presuntamente "se vendieron a Putin". Aunque, de hecho, Human Rights Watch, Amnistía Internacional y la OSCE (Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa) declaran constantemente la violación sistemática de los derechos civiles tanto en Rusia como en Ucrania.

Callar sobre lo que ahora está ocurriendo entre nosotros, es imposible.

Volodymyr Chemeris
Traducción: Ximena Neira Oehrens
en ucraniano: 
http://liva.com.ua/ukraine-human-rights.html

sábado, 23 de enero de 2016

Mi traducción del polaco al español


Refugiados provenientes de Grecia e Italia

esperan ser reubicados en Polonia


Traducción del polaco al español: Ximena Krásnaya



Cuatrocientos refugiados en el marco de la reubicación llegarán a Polonia hacia fines de 2016, provenientes de Grecia e Italia. La portavoz de la Oficina de Extranjería Ewa Piechota dice que a aquellos países fue enviado un aviso sobre la disposición a aceptar extranjeros. Hasta la fecha, Grecia cuenta con 65 personas, e Italia con una.

En este momento estamos haciendo la verificación de estas personas en lo que se refiere tanto a su identidad, la fiabilidad y la seguridad para nuestro país - dice Ewa Piechota. Y añade que sólo cuando esta verificación dé en forma positiva y no haya ninguna duda, entonces estas personas podrán pedir la autorización para ingresar a Polonia. 

En este grupo hay gente de Siria, Irak, Yemen y Eritrea. Sin embargo, su llegada es incierta porque no pueden rechazarlos. Ewa Piechota señala que esas personas van a sufrir las consecuencias de su decisión y serán trasladadas al final de la fila. 

El martes, la Premier Beata Szydło anunció que a fines de este año a Polonia llegarán un máximo de 400 refugiados. Cómo delata la Oficina de Extranjeros, vendrán por etapas. No sabemos cuándo vendrá el primer grupo, que será de unas cien personas. Lo que se sabe es que va a ir al centro de refugiados en Debak.

jueves, 21 de enero de 2016

TRADUCCIONES DEL RUSO AL ESPAÑOL




HAGO TRADUCCIONES DEL IDIOMA RUSO AL ESPAÑOL. 
TENGO EXPERIENCIA. 
Pueden ver algunas de mis traducciones en el siguiente blog:
Paginas web, redacción de e-mails y cartas formales e informales, libros, revistas, escritos, folletos turísticos. Todo tipo de materiales para campos específicos y de enseñanza.
Consulte por presupuestos. Respuesta inmediata.
Preguntar por traducciones de otros idiomas

sábado, 16 de enero de 2016

ARGENTINA REPITE LOS ERRORES DEL PASADO

Mi artículo sobre lo que está pasando en Argentina publicado en el diario ucraniano Liva
En ruso y en español

ARGENTINA REPITE LOS ERRORES 

DEL PASADO



La política del nuevo gobierno ha hecho girar dramáticamente a nuestro país hacia la derecha.

Argentina repite los errores del pasado

En diciembre del pasado año 2015 cambió el poder. Como presidente de la República Argentina se hizo Mauricio Macri, antiguo Jefe de Gobierno de la capital, poderoso ejecutivo, egresado de la Escuela de Negocios de la Universidad de Columbia en EEUU , hijo de un prominente empresario italiano inmigrante cuya familia apoyó al régimen fascista de Benito Mussolini. Macri se postuló para las elecciones presidenciales por su partido Propuesta Republicana (PRO), de clara tendencia de derecha liberal, ganándole a Daniel Scioli, el candidato del Frente Para la Victoria, partido que lidera la hasta hace poco más de un mes Presidenta de la Nación Cristina Fernández de Kirchner, por medio de un ballotage. Parecería que esto pasó hace muy poco tiempo; sin embargo, en unas pocas semanas los nuevos poderes han puesto en marcha un auténtico schock de medidas antidemocráticas, represión y reformas antipopulares en la política, en la economía y en la esfera social. Y ya se puede ver que estas “reformas” son un intento de regresar a la Argentina a los tiempos de la dictadura de los años setenta y ochenta, cuando el poder estaba controlado por la junta militar derechista con economistas neoliberales.

El flamante gobierno de inmediato devaluó el peso argentino, depreciándolo en el mes de diciembre en un 40%. Esto sucedió después de que el nuevo gobierno de Argentina cancelara el régimen de restricciones a las transacciones de divisas, aplicado en el país durante la presidencia de Kirchner. El curso del peso en relación al dólar, que antes estaba en $ 9,82, alcanzó un valor de $ 14,70 a $ 15 por dólar. El colapso de la moneda nacional le interesa al gran comercio, pero la caída en el poder adquisitivo del peso es un duro golpe para el sencillo ciudadano argentino de a pie. El salario mínimo en el país ronda los $ 6.000; es decir, que de U$A 611 los ahorros de la gente se han visto desvalorizados a U$A 408, y ahora podemos comprar con nuestro dinero menos que antes. Es que los salarios -a diferencia del dólar- no han aumentado y los productos en el supermercado se han encarecido considerablemente debido a que el nuevo gobierno de inmediato canceló las restricciones a las exportaciones de productos agrícolas. Aquellas restricciones ayudaban a los peronistas a proporcionar alimentos relativamente baratos al mercado interno.

Después se anunciaron recortes en las prestaciones sociales y el despido de empleados públicos. Se anulan los subsidios estatales a la electricidad, la cual puede encarecerse debido a esto en un 700 %, ¡un record! Por la luz, el gas y el agua será ahora necesario pagar cada mes y no cada dos meses como antes. Por otra parte, el gas y el agua también serán significativamente más caros. Crecen los precios de la educación y los servicios de la salud. Pero a pesar de esto, el ministro de Salud Jorge Lemus, por razones puramente políticas, priva del derecho a la práctica médica a 380 médicos argentinos que recibieron educación gratuita en Cuba. La población vive sumida en el miedo porque nadie sabe con certeza cuánto van a subir los precios y si tendrán medios para subsistir porque el gobierno ha tomado la política de hacer crecer la desocupación, comenzando por reducir a gran escala los empleados del sector público, y los intentos de protestar contra el nuevo poder han sido salvajemente reprimidos.

En la ciudad de La Plata desde el principio del nuevo año despidieron a 4.500 funcionarios y miembros de cooperativas patrocinadas por el Estado, que trabajaban en la Municipalidad local; sus contratos terminaron el 31 de diciembre. El antiguo gobierno renovaba los convenios cada año; pero ahora los empleados fueron arrojados a la calle. La decisión sobre los despidos masivos la tomó el intendente de la capital provincial Julio Garro, miembro del partido Propuesta Republicana, perteneciente al liberal presidente de la Nación Mauricio Macri. El 8 de enero último acudieron al Palacio de gobierno local cientos de personas que habían sido despedidas, pidiendo que las reincorporaran a sus trabajos. Pero por orden del gobierno, la policía disparó con balas de goma contra una manifestación absolutamente pacífica. Unas veinte personas recibieron múltiples heridas, muchos fueron golpeados con porras y afectados por los gases lacrimógenos.

Cabe agregar que el fuego de la manifestación se abrió de repente, sin previo aviso. Los manifestantes no esperaban esto, ya que la anterior gestión solía relacionarse con los activistas sindicales por medio de negociaciones. Sin embargo, no hay duda que por este fuego injustificado nadie será castigado; el gobierno argentino avala plenamente las acciones represivas del intendente de La Plata y esto da motivos para pensar que las autoridades tienen la intención de suprimir de la misma forma cualquier oposición a los despidos, como lo fue en los días de la dictadura. Aunque las protestas van a continuar, porque sólo en la Provincia de Buenos Aires ya fueron despedidos 12.000 empleados. La vicepresidenta de la Nación Gabriela Michetti comunicó que “habrán regulaciones laborales similares en el Estado” y se van a llevar a cabo en todo el país, algo que puede dejar sin trabajo a cientos de miles de personas.

La política del nuevo gobierno ha hecho girar dramáticamente a nuestro país hacia la derecha. De inmediato se comenzó la rehabilitación de políticos desacreditados por haber participado en el poder durante la dictadura militar. Al mismo tiempo, el gobierno liberal se dispuso a ejercer presión sobre periodistas independientes que criticaban a Mauricio Macri ya entonces cuando era jefe de Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires. Así, Argentina suspende la participación estatal en el canal latinoamericano con sede central en Venezuela, TeleSur; y recientemente fue despedido el popular periodista deportivo y socio-político Víctor Hugo Morales, quien tiene una clara visión de izquierda. El mismo presidente muestra claramente sus ambiciones electorales desmoralizando a la población. Ya a los cinco días después de asumir el cargo de primer mandatario, Mauricio Macri nombró por decreto a dos miembros de la Corte Suprema, sin convocar a una sesión extraordinaria en el Congreso como exige la Ley.

A diferencia del gobierno anterior, el nuevo régimen tomó una línea dura con el apoyo de EEUU, dejando al descubierto una política agresiva criticando a Venezuela, Cuba, Bolivia, Nicaragua y Ecuador. A pesar de que los liberales argentinos de forma inmediata procedieron a reprimir las protestas callejeras en su país, Macri hipocritamente apoyó a la oposición derechista de Venezuela acusando al presidente Maduro de haber realizado represiones políticas. La canciller venezolana Delcy Rodríguez dijo que Argentina interfería en los asuntos internos de la República Bolivariana y apoyaba la violencia política de los extremistas de derecha.

Al mismo tiempo, con la esperanza de aumentar su popularidad entre el electorado nacionalista, el nuevo presidente reiteró los reclamos de Argentina sobre las Islas Malvinas, forzando a recordar la guerra que se llevó a cabo durante el período de la Junta militar. Además Macri, quien ha sido durante muchos años el dueño del popular Club de fútbol “Boca Juniors”, se comprometió a presentar la candidatura para organizar en la Argentina la Copa Mundial de la Fifa, a pesar de que esto presagia ser un gasto multimillonario, con altos costos imposibles de enfrentar para el país. 

Desde el momento del cambio de gobierno, en Argentina ha pasado sólo un mes; sin embargo, la nueva gestión hace todo para demostrar una vez más que las derechas y los neoliberales de forma ubicua luchan por el poder bajo la bandera y consignas de la lucha por la libertad democrática, prometiendo mejorar la vida de las personas, comenzando de inmediato reformas antisociales durísimas y reprimiendo a sus oponentes. Lo que está ocurriendo ahora en Argentina, cayendo una vez más en sus viejos “errores del pasado”, es en este sentido una buena lección para los habitantes de América Latina y los países de la ex Unión Soviética. Exactamente de la misma manera como el reciente golpe de Estado en Ucrania. 

Ximena Neira Oehrens (Ximena Krásnaya)
Buenos Aires, enero de 2016

martes, 12 de enero de 2016

JACK LONDON - CÓMO ME HICE SOCIALISTA



CÓMO ME HICE SOCIALISTA


Jack London







Es bastante justo decir que yo llegué a ser socialista de manera muy semejante a aquella por la cual los teutones se convirtieron en cristianos, me hicieron a golpes. No solamente no estaba buscando al socialismo en la época de mi conversión, sino que lo estaba combatiendo. Era muy joven e inexperto, no sabía mucho de nada, y aunque nunca había oído hablar de una escuela llamada individualismo, cantaba el himno de los fuertes con todo mi corazón.
Eso sucedía porque yo mismo era fuerte. Por fuerte quiero decir que tenía buena salud y fuertes músculos, posesiones ambas fácilmente comprobables. En mi niñez había vivido en las haciendas de California, en mi adolescencia repartiendo diarios en las calles de una saludable ciudad del oeste, y en mi juventud, en las aguas cargadas de ozono de la bahía de San Francisco y del Océano Pacífico. Me gustaba la vida al aire libre y trabajaba a cielo abierto en los trabajos más duros. Sin aprender ninguna profesión, pero deslizándome de ocupación en ocupación, observé el mundo y lo consideré bueno, hasta en lo más insignificante. Permítanme repetir, ese optimismo se debía a que yo me sentía sano y fuerte, sin preocupaciones de dolores ni debilidades, nunca rechazado por el patrón porque pareciera incapaz, siempre apto para encontrar un trabajo como paleador de carbón, como marinero, o un trabajo manual.


Jack London en su juventud


A causa de todo esto, exultante con mis pocos años, capaz de mantenerme firme en el trabajo o en la lucha, era un individualista desenfrenado. Era muy natural. Era un triunfador. Por eso yo llamé al juego, mientras observaba cómo se desarrollaba, o pensaba que lo hacía, un juego apropiado para HOMBRES. Ser un HOMBRE era escribirlo con grandes mayúsculas en mi corazón. Arriesgarse como un hombre, pelear como un hombre y hacer el trabajo de un hombre (aun por la paga de un niño), eran cosas que me llegaban profundamente y que se apoderaban de mí como ninguna otra. y miraba hacia adelante la perspectiva de un brumoso e interminable futuro en el que, jugando lo que creía que era un juego de HOMBRES, continuaría viajando con una salud inagotable, sin accidentes y con músculos siempre vigorosos. Como digo, ese futuro era interminable. Podía verme a mí mismo, bramando por una vida sin final como una de las rubias bestias de Nietzsche, vagando lujuriosamente y conquistando por mi plena superioridad y fuerza. En cuanto a los desafortunados, los enfermos, los achacosos, los viejos y mutilados, debo confesar que había pensado muy poco en ellos, excepto que vagamente sentía que, fuera de los accidentes, podían ser tan buenos como yo si lo deseaban con verdadero ahínco y trabajar igualmente bien. ¿Accidentes? Bueno, representaban al DESTINO, también deletreado con mayúsculas, y yo no estaba rondando el DESTINO. Napoleón había tenido un accidente en Waterloo pero eso no enfrió mi deseo de ser otro moderno Napoleón. Más adelante, el optimismo emanado de un estómago que podía digerir hierro viejo y de un cuerpo que se reía de la fatiga, me impedía pensar en los accidentes relacionándolos, ni aun remotamente, con mi gloriosa persona.


Jack London con su esposa
Espero haber dejado en claro que estaba orgulloso de ser uno de aquellos a quienes la Naturaleza había dotado de mejores armas. La dignidad del trabajo era lo que me impresionaba más notablemente en el mundo. Sin haber leído a Carlyle ni a Kipling, yo creaba un evangelio del trabajo que oscurecía el de ellos. El trabajo era todo. Era santificación y salvación. El orgullo que me invadía después de un día de duro trabajo sería inconcebible para ustedes. Es casi inconcebible para mí, ahora que recuerdo. Yo era el más verdadero esclavo del trabajo que un capitalista haya explotado nunca. Desatender el trabajo o fingirme enfermo ante el hombre que me pagaba el sueldo era un pecado, primero, contra mí mismo, segundo, contra él. Lo consideraba un crimen, solamente inferior ala traición y tan malo como ella. 
En suma, mi alegre individualismo estaba dominado por la ética burguesa ortodoxa. Leía los diarios burgueses, escuchaba a los predicadores burgueses y oía las trivialidades de los políticos burgueses. Y no dudo que, si otros acontecimientos no hubieran cambiado el curso de mi vida, habría llegado a ser un rompehuelgas profesional ( uno de los héroes norteamericanos del presidente Eliot), tendría mi cabeza y mi capacidad de procurarme el sustento aplastada por un garrote empuñado por algún militante de los sindicatos.
Alrededor de esa época, cuando volvía de un viaje de siete meses por el mar, ya doblados los dieciocho, se me puso en la cabeza irme a vagabundear. Sobre pescantes u oscuros equipajes, peleé mi camino desde el oeste abierto, donde los hombres doman fuerte y el trabajo anda a la caza del hombre, a los congestionados centros laborales del este, donde los hombres eran pequeñas papas arrugadas y cazaban un empleo por todo lo que poseían. y en esta nueva aventura de bestia rubia me encontré a mí mismo considerando la vida desde un ángulo totalmente diferente. Había caído del proletariado en lo que los sociólogos gustan llamar el décimo sumergido, y comenzaba a descubrir la forma en la que era reclutado ese décimo.
personal letter from USU's Jack London Collection
 Carta de cinco páginas 
a su compañera
 socialista Anna Strunsky.
Encontré allí a toda clase de hombres, muchos de los cuales habían sido alguna vez tan buenos como yo e igualmente bestias rubias; marineros, soldados, trabajadores, todos torcidos, deformados y doblegados por el trabajo, las fatigas y los accidentes y arrojados a la ventura por sus amos como tantos caballos viejos. Yo golpeaba las dragas y daba portazos con ellos o temblaba en el pescante de los coches y en los parques de la ciudad, escuchando mientras tanto historias de la vida real que habían comenzado con tan buenos auspicios como la mía, con digestiones y cuerpos iguales o mejores a los míos, y que terminaron ante mis ojos en los mataderos, en lo más profundo del abismo social y mientras escuchaba, mi mente comenzó a trabajar. La mujer de la calle y el hombre del arroyo respiraban junto a mí. Vi tan vívidamente el cuadro del abismo social como si fuera algo concreto, y en lo más profundo los vi a ellos, y a mí, un poco más arriba, colgando de la pared resbaladiza merced a toda mi fuerza y sudor Confieso que el terror se apoderó de mí. ¿Qué sucedería cuando fallasen mis fuerzas?Cuando fuera incapaz de trabajar hombro con hombro con los hombres fuertes que hasta ayer todavía no habían nacido?. Allí y entonces hice un gran juramento. Era así, más o menos: Todos los días he trabajado duramente con mi cuerpo, de acuerdo con el número de días he trabajado, y justamente por eso estoy más cerca del fondo del pozo. Saldré fuera de él, pero no podré hacerlo mediando mis músculos. No haré más trabajos pesados y que Dios me castigue con la muerte si hago otra vez con mi cuerpo más de lo que necesariamente deba hacer. y he estado ocupado desde ese momento en escapar del trabajo pesado.


Resultado de imagen para jack london

Incidentalmente, mientras recorría vagabundeando unas diez mil millas por Estados Unidos y Canadá, me extravié en las cataratas del Niágara, fui prendido por un alguacil de un feudo de caza, se me negó el derecho a defenderme y fui sentenciado inmediatamente a treinta días de prisión por no tener residencia fija y medios visibles de ganarme la vida. Esposado y encadenado a un puñado de hombres en las mismas condiciones, fui llevado en un carro por el campo a Buffalo, registrado en la Penitenciaría del condado de Erie; tuve mi cabeza pelada y afeitado mi crecido bigote, fui vestido con las ropas rayadas de los convictos, compulsivamente vacunado por un estudiante de medicina que practicaba con nosotros, encerrado en un calabozo y luego puesto a trabajar bajo la mirada de guardias arma dos con Winchester; todo por aventurarme a la manera de las bestias rubias. No agregaré más detalles, aunque podría insinuar que algo del pletórico patriotismo nacional hervía a fuego lento y se filtraba del fondo del alma por algún lado. Por lo menos desde esa experiencia él encuentra que se preocupa más por los hombres, las mujeres y los niños que por imaginarias líneas geográficas. Volvamos a mi conversión. Pienso que es manifiesto que mi exuberante individualismo me fue quitado a martillazos y que otra cosa me fue colocada de la misma forma. Pero, de la misma manera que había sido un individualista sin saberlo, ahora era un socialista sin saberlo, o sea, un socialista no científico. Había nacido nuevamente, pero no me había rebautizado, y andaba de un lado a otro para encontrar qué era. Corrí a California y abrí los libros. No recuerdo cuáles abrí primero. Es un detalle sin importancia de cualquier manera. Yo ya era Eso, cualquiera que fuese, y con la ayuda de los libros descubrí que Eso era el Socialismo. Desde ese día he abierto muchos libros, pero ningún argumento económico, ninguna demostración lúcida de la lógica e inevitabilidad del socialismo me afecta tan profunda y convincentemente como fui afectado el día en que por primera vez vi las paredes del abismo social crecer a mí alrededor y me sentí deslizándome hacia abajo, hacia abajo, hacia el matadero, en el fondo.


jack london

sábado, 9 de enero de 2016

A 111 años del domingo sangriento



A 111 AÑOS DEL DOMINGO SANGRIENTO

por Ximena Krásnaya


Un día como hoy, 9 de enero según el antiguo calendario, en 1905, la Guardia Imperial Rusa realiza una matanza de pacíficos manifestantes en la ciudad de San Petersburgo, Imperio Ruso.
Después de haber realizado varias huelgas a fines de 1904, doscientos mil obreros organizados por el Padre Gabón se reunieron ese frío domingo frente al Palacio de Invierno, entonces la residencia del zar Nicolás II. Sólo pedían mejorar las condiciones laborales y salarios dignos, llevando retratos del "padrecito zar" e íconos religiosos, demostrando así que sus intenciones eran pacíficas.


El 9 de enero del año 1905 los obreros rusos aún creían en el zar, en Dios y en los popes. Con íconos en las manos, teniendo un pope a la cabeza, ellos se dirigieron al zar buscando alivio a sus vidas.
EL ZAR DISPARÓ A LOS OBREROS
DIOS NO AYUDÓ A LOS OBREROS
EL POPE TRAICIONÓ A LOS OBREROS
El zar asesino debe ser ejecutado, la burguesía derrocada,
El poder a las manos de los obreros
EL FUTURO SERÁ NUESTRO.

El Gran Duque Vladímir Aleksándrovich, - tío del zar Nicolas II, quien no se encontraba en ese momento en el palacio- ordenó abrir fuego contra los trabajadores, matando así a unas 200 personas inocentes y dejando heridas a alrededor de 800, incluyendo mujeres y niños. La noticia de aquella masacre rodó por todo el país, causando una ola de huelgas. Se sublevaron en las zonas rurales los entonces analfabetos campesinos; aquella tragedia provocó que durante un año hubieran motines en las Fuerzas Armadas
El zar intentando calmar las aguas y para que el pueblo ruso no continuara revelándose creó en 1906 la Duma, Parlamento Ruso. Vano intento, ya que aquellos asesinatos y bárbara represión no serían olvidados por los obreros y campesinos; tampoco la olvidarían los soldados rasos ni intelectuales como Gorki, quien escribiría su magnífico relato "9 de enero". Los socialistas boicotearon la Duma, siendo su actividad suspendida en el año 1917 debido a la Primera Guerra Mundial y al triunfo de la Gran Revolución Socialista de Octubre.
Un diario ruso de 1923 decía:

"El 9 de enero del año 1905 los obreros rusos aún creían en el zar, en Dios y en los popes. 
Con íconos en las manos, teniendo un pope a la cabeza, ellos se dirigieron al zar 
buscando alivio a sus vidas.
EL ZAR DISPARÓ A LOS OBREROS
DIOS NO AYUDÓ A LOS OBREROS
EL POPE TRAICIONÓ A LOS OBREROS
El zar asesino debe ser ejecutado, 
la burguesía derrocada, 
El poder a las manos de los obreros
EL FUTURO SERÁ NUESTRO."

Ximena Krásnaya
Buenos Aires, 9 de enero de 2015

viernes, 8 de enero de 2016

Entrevista a Andrei Sokolov


LIBERTAD A ANDREI "CHE" SOKOLOV


Entrevista de Internacionalistas 36 al preso comunista Andrei "Che" Sokolov, desde el cautiverio de la Junta fascista ucraniana:

Atención! Esta traducción no la hice yo (y se nota la diferencia...)

¿Andrei cuéntanos cómo fue el día de tu detención y de qué te acusan?

El 16 de diciembre 2014 yo me desplazaba solo en mi vehículo "Matiz" desde Donetsk a Gorlovka, en la DNR (República Popular de Donetsk). En la guerra, hay muchas cosas que dependen de la suerte. Yo no la tuve - me perdí y acabe saliendo al block-post nº 37 de las VSU (Fuerzas Armadas de Ucrania) cerca del pueblo Krasniy Partizan. En aquel momento el pueblo estaba todavía en manos de las fuerzas ucranianas. Más tarde, en enero el pueblo sería liberado por los milicianos de la DNR..., pero en aquel momento, no, y así me agarraron.

Como la matrícula del coche era rusa, al igual que mi pasaporte, enseguida me cubrieron la cabeza con un saco, me ataron las manos con cintas de plástico, y me metieron en un zulo durante dos semanas. Para ellos, yo era "un enemigo de la nación", ruso..., un "moskal". Bajo palizas, torturas y la amenaza de ser ejecutado inmediatamente, tuve que "confesar" que estaba ayudando a los milicianos en la reconstrucción de las fábricas de Donetsk y Torrez relacionadas con "las necesidades de defensa de la DNR". Con esto, me convertí en "colaborador con los terroristas" según el artículo 258 - 3 UKK (de 8 a 15 años de condena ya que Ucrania considera a las DNLNR [Repúblicas Populares de Donetsk y Lugansk] como organizaciones terroristas). Yo soy un obrero metalúrgico, tornero concretamente, tengo en mi casa de Moscú un pequeño taller para trabajos del metal. Soy un buen conocedor de este tipo de trabajos con distintos metales especialmente con sistemas de tiro (con anterioridad fui condenado en Rusia por manipulación de sistemas de armas siendo un militante del movimiento de izquierda radical). Basándose en todo esto, los acusadores ucranianos decidieron acusarme de trabajar para la república en la creación del complejo militar-industrial del Ministerio de Defensa de la DNR.

El 28 de diciembre 2014 me trasladaron al SBU de Mariupol y allí, me "detuvieron" oficialmente. Fue entonces cuando, por fin, pude comunicarme con mis familiares y notificarles que estaba prisionero. Me metieron en la cárcel local, cosa que aproveche para impugnar mis "confesiones" hechas en los sótanos y zulos. Tras un corto periodo de instrucción ahora comienza el juicio. Niego todas las acusaciones y llevo 11 meses como prisionero a pesar que no hay materia para juicio, ni tan siquiera testigos. Todas las acusaciones consisten en la autoincriminación bajo tortura. Cambian hasta la fecha y lugar de detención, pues el 16 de diciembre en el block-post, en realidad secuestro, ni lo mencionan, dando como fecha y lugar el 28 de diciembre en Mariupol. En el momento de la "detención" yo estaba completamente desarmado y vestido de civil. Soy voluntario civil de la DNR.

¿Cómo es el trato en prisión y cuál es tu situación actual?

Como me refería más arriba, pasé por los "sótanos" (centros de tortura - n.t.) y ahora me encuentro en una cárcel corriente. Hay una gran diferencia con los "sótanos" de la zona de ATO, donde la gente sufre tortura y crueldades o simplemente desaparece sin dejar huella, al no estar detenidos legalmente y no saber sus familiares y amigos su ubicación. De esta manera, nadie es responsable de la vida y el estado de salud de los prisioneros. No fui de los peor tratados al ser de Rusia, y no un miliciano local. Aquí en la prisión conocí mas presos rusos, como Sasha, que en el brazo tenia grabado con un cuchillo la palabra "moskal"... a mí, eso no me tocó. Esto me recordaba lo que había leído antes de la guerra acerca del trato de los paracaidistas franceses a los resistentes- patriotas argelinos en sótanos semejantes a los de aquí. Torturaban a los argelinos, pero también a ciudadanos franceses. Sobre mi propia experiencia en esto, escribí con bastante detalle en mis artículos "Todos hablan en el cautiverio".

En la prisión "normal", las condiciones son tolerables. La comida, es mala, pero los compañeros logran hacernos llegar paquetes con alimentos. Me pusieron un abogado "público" al principio (totalmente inútil), pero ahora, ya tengo uno que se ocupa del caso. A los prisioneros de la DNR, nos tienen uno por uno en celdas con presos comunes, mantenemos comunicaciones entre nosotros, nos consideramos presos políticos y queremos exigir que nos agrupen a todos. Es necesario para implementar la solidaridad y el apoyo mutuo. En Odessa y Artiomovsk, donde hay muchísimos presos políticos, estos están agrupados en el mismo sector penitenciario, queremos ver si eso se logra conseguir para todas las cárceles ucranianas.

Hace poco Valeriy Berest que al igual que tú fue detenido el 16 de diciembre y estuvo en el SIZO (prisión preventiva aislada) de Mariupol, ha sido intercambiado y está libre, ¿cuáles son las posibilidades de verte en un intercambio de prisioneros?

Si, el 28 de octubre, en la cercanía de la línea del frente en la cuidad con el pacifico nombre de Shastie (felicidad en ruso - n.t.), entre Ucrania y la LNR (República Popular de Lugansk), tuvo lugar un intercambio de prisioneros bajo la fórmula de - 11 x 9. Es decir, 11 prisioneros nuestros en manos de Ucrania, por 9 militares de las VSU. Entre los nuestros se encontraba un conocido mío del cautiverio de la prisión de Mariupol - el miliciano Valeriy Berest (en realidad de los 11 nuestros, tan solo 3 eran milicianos, los demás eran civiles). Me siento muy contento y feliz de que Valeriy ahora esté en libertad. Nos conocimos en el SBU durante los primeros interrogatorios, pues él fue detenido el mismo día que yo. Nos interrogaban en el mismo cuarto del inspector del SBU, y nos tenían en la misma celda el tiempo que duraron las “investigaciones".

Juntos nos trasladaron luego a la cárcel. Fue el primer compañero con el que coincidí durante el periodo de los "sótanos" con el cual podía conversar, hasta ese momento siempre estuve solo y con un saco cubriéndome el rostro. Así que nos contamos nuestra historia el uno al otro. Él es un habitante corriente de la cuidad de Donetsk, obrero, 49 años. No se incorporó a la guerra enseguida, solo cuando empezó a ser testigo de la destrucción y muerte por los ataques artilleros sobre el distrito donde vivía con su ya anciana madre. El ingresó en la Milicia para defender su casa y cuidad. Fue destinado a hacer guardia en los block-post, pasó el frio de las trincheras. Un soldado sencillo con todo lo que significa eso en una guerra. Cayó prisionero, al igual que yo, por un error. Salió sobre un puesto ucraniano cerca de Volnovaja. Iba vestido con su uniforme, el cual se lo quitaron nada más llegar al lugar de detención. Por eso le di mi camisa, pues era un invierno frio - enero - y con ella apareció en las fotos de los intercambios. Pero eso no ocurrió tan rápido.

En marzo, a él y otros 18 presos los trasladaron de Mariupol a Jarkov al "deposito" del SBU, y allí él se pasó casi medio año, en condiciones mucho peores que en una prisión normal. Desde allí no es posible establecer contacto alguno con nadie, no se permiten paquetes con comida, no se permiten visitas de abogados ni visitas de familiares... ni tan siquiera dejan acercarse a los representantes de la Cruz Roja Internacional !!! En fin, una tumba completa !!

Allí están depositados cerca de 50 prisioneros sin ninguna sanción jurídica, sin ninguna acusación legal, totalmente al capricho del SBU. Quiero que esto se sepa de la manera más amplia posible, que se sepa en la famosa Comisión de DDHH del Parlamento Europeo. Se alimenta a los prisioneros con las sobras del comedor de los miembros del SBU. No se administran medicamentos, a Valeriy le dio un infarto y tan solo le dieron unas pastillas de valeriana. En los intercambios, tan solo salen unos pocos desgraciadamente, la mayoría continua en la "hucha". Es más, en la actualidad en las cárceles ucranianas hay más de 1.300 presos políticos, y los intercambios a la escala actual no cambian prácticamente nada la situación general de los presos. Tan solo una amnistía general o un intercambio de "todos x todos" sería una solución, a la cual, obviamente el Poder ucraniano no va a acceder. Por eso, mis posibilidades de ser incluido en un intercambio son las mismas que la de los demás - 11 x 1.300. Así es esta matemática... las posibilidades son reducidas.

Ayudaste a la DNR como ingeniero, ¿cuál es la ayuda recibida desde la DNLNR para tratar el caso?

El apoyo sería para que me incluyeran en la lista de prisioneros de guerra de la DNR, no hay otra manera de ayudarme. Todo lo que se puede apoyar, ya lo están haciendo mis compañeros de la DNLNR y de Ucrania por iniciativa propia. El abogado y el envío de paquetes cuesta dinero y mis familiares de Moscú se dedican a recolectarlo, también tengo ayuda del SRI de Bélgica, también hay una cuenta electrónica para la recolección de dinero en la FR. Todo esto sumado, me permite una subsistencia en la cárcel, sin lo cual, la vida aquí sería bastante más difícil. Mis camaradas me proporcionan apoyo moral, publican mis artículos y comentarios, voy exponiendo la marcha del juicio. Sé que no me han olvidado y siento esa solidaridad, cosa, muy importante para un preso político. En cuanto al tema de la inclusión oficial en la lista de intercambio, el comisionado del consulado de la FR en Jarkov me visitó tan solo una vez .No observo ninguna actividad en este sentido que sea semejante a la que impulsa el gobierno ucraniano con respecto a la Savchenko o Sentsov en Rusia. En ninguna de mis audiencias públicas asistió ningún periodista de los medios rusos o algún tipo de representante de la FR, la sala siempre vacía, aunque el acceso al público no estaba prohibido. Solo mi abogado y yo, mientras que la pena que me amenaza es de entre 8 a 15 años de prisión.

¿Finalmente Andrei, como podemos ayudarte?

Repito, para el preso político es muy importante el apoyo y la solidaridad. Siempre somos una minoría, y siempre se trata de dividirnos y quebrarnos la moral. La divulgación de la información acerca de nuestros prisioneros y la recolección de ayuda a los presos políticos son los mejores instrumentos para el apoyo. Ahora mismo, presos explícitamente comunistas como yo, hay pocos, un par de docenas a lo sumo en toda Ucrania, la mayoría de los prisioneros son milicianos que salieron a defenderse o militantes anti-maidan de diversas procedencias. Pero la represión contra todo lo que sea la izquierda tan solo ha comenzado, ahora somos pocos, pero esto irá a más. Ya se van adoptando leyes contra la simbología comunista (de 10 a 15 años), bajo las cuales acabará cayendo incluso la izquierda "moderada”, como puede ser el KPU. Pienso que esto conducirá a la radicalización de la izquierda ucraniana en general, lo cual traerá más represión y más presos. Para poder hacerle frente a esto, creo que debemos aprovechar la experiencia de los movimientos de la izquierda revolucionaria de los años 70 - 80 en América Latina y Europa. Necesitamos también abrir un "frente carcelario" en combinación con la defensa político - jurídica contando con la solidaridad y ayuda de los camaradas de Rusia y Europa. La guerra en el Donbass temporalmente ha perdido intensidad, pero la guerra social tan solo comienza a desarrollarse y continuará haciéndolo. La miseria, el hundimiento de la economía, el poder oligárquico, el paramilitarismo de los batallones y la crisis política del régimen - son nuestros cocteles molotov en Ucrania, y la izquierda debe usarlo para vencer.

Por eso, todos estos problemas y objetivos deben llamar la atención a nivel internacional, cuanto más, mejor. Y es en este campo en el que los medios de contra-información como el vuestro, "Internacionalistas 36", cobran su valor irreemplazable.

¡¡Muchas gracias camaradas por vuestra solidaridad y apoyo!! Gracias por esta entrevista que me brinda la posibilidad de exponer mi situación en el cautiverio y nuestra lucha en Ucrania.

¡¡NO PASARAN!!

El 6 de noviembre, prisión de Volianskaya, de la provincia de Zaporojzie, Ucrania. Andrei "Che".

P.S. Mis felicitaciones con la conmemoración del 7 de noviembre de nuestra Gran Revolución de Octubre.

Número de Yandex, a mi hermana: 410011044758415.
Artículos "Todos hablan en el cautiverio" - http://forum-msk.org/material/power/10934360.html

Интервью Internacionalistas 36 с полит-заключённым коммунистом Андреем "Che" Соколовым, находящимся в застенках фашистской украинской Хунты:

- Андрей, расскажи что было в день твоего "ареста" и в чём тебя обвинили?

- 16 декабря 2014 года я ехал один на своем автомобиле Матиз из г. Донецк в г. Горловку в ДНР. На войне многое зависит от удачи и везения. Мне не повезло - я заблудился и заехал на блокпост 37 ВСУ, в поселке Красный Партизан. В то время там стояли украинские войска. Позже, в январе, этот поселок был освобожден ополчением ДНР. Но тогда он еще был под контролем ВСУ. И меня схватили.
Номер на авто был российским. Как и мой паспорт. Поэтому мне сразу одели на голову маску, связали руки пластиковой стяжкой и на 2 недели увезли в "подвал". Я для них был "врагом нации" - из России, "москаль". Под пытками и угрозой быть убитым я "признался" в том что помогал ополчению в восстановлении работы заводов в Донецке и Торезе. "Для нужд обороны ДНР". А значит являюсь "пособником террористов", ст. 258-3 УКК от 8 до 15 лет тюрьмы, ведь Украина считает ДНР и ЛНР - террористическими организациями. Я рабочий, токарь, имею в Москве небольшую мастерскую по металлообработке. Хорошо разбираюсь в металле, в т.ч. и в том что стреляет (раньше был осужден за оружие в России и участие в леворадикальном движении). Вот они и обвинили меня в "помощи создания ВПК МО ДНР" (военно-промышленного комплекса министерства обороны ДНР)

28 декабря меня привезли в СБУ в г. Мариуполь и официально арестовали. Когда я наконец смог связаться с моими родителями, сообщить что я в плену и меня поместили в тюрьму - тогда я отказался от показаний что дал в "подвале". Прошло короткое следствие, сейчас начался суд. Я отрицаю все обвинения. Уже 11 месяцев я в плену. В моем деле нет ни одного свидетеля обвинения (все в ДНР), нет иска. Все обвинение строится на самооговоре под пыткой. Да и само мое задержание 16 декабря на блокпосту под Горловкой они хотят скрыть - ведь оно незаконно, мол, я был арестован в Мариуполе 28 декабря! У меня не было ни оружия ни военной формы. Я гражданский волонтер ДНР.

- Как обращаются с арестованными?

- Как и говорил выше, я прошел через "подвалы" и сейчас нахожусь в обычной тюрьме. Это огромная разница. В "подвале", т.е. в тайной самодельной тюрьме в зоне АТО, люди проходят через пытки, они могут даже просто исчезнуть без следа - ведь их никто официально не арестовывал и военные не несут никакой ответственности за жизнь и здоровье пленных. Но ко мне относились более "бережно". Я был из России и не был ополченцем. Так, уже здесь, в тюрьме, я познакомился тоже с пленным из России, Сашей. У него на руке ножем было вырезано слово "москаль". Мне такого не сделали. До войны я читал воспоминания переживших похожий плен у военных в Алжире, у парашютных войск, которые сделали такие же "подвалы" для всех патриотов независимости Алжира. Пытали там и местных и французов. О моем опыте я подробно написал в статье "В плену говорят все". Почитайте.

А в обычной тюрьме условия были нормальные. Питание плохое, но товарищи с воли иногда присылают посылки с едой. Сначало не было своего платного адвоката (был государственный, бесполезный), но теперь есть. Нас, пленных ДНР, тут держат по одному в камерах с обычными уголовниками. Мы стараемся общаться друг с другом, считаем себя политическими заключенными и будем требовать размещения нас вместе. Так надо для солидарности и помощи друг другу. В Одессе и Артемовске политических заключенных много и их держат именно так, вместе. Надо чтобы так было и во всех украинских тюрьмах.

- Недавно обменяли Валерия Береста. Расскажи про знакомство с ним и какие у тебя возможности попасть на обмен?

- Да, 28 октября в городе с красивым мирным названием Счастье, на линии фронта между Украиной и ЛНР, был проведен обмен 11 на 9: 11 пленных из украинских тюрем и 9 военнослужащих ВСУ. Среди наших был и мой знакомый по тюрьме в Мариуполе - Валерий Берест, ополченец (из 11 всего 3 ополченца, а 8 - гражданские). Я очень рад что теперь он на свободе! А познакомился я с ним в СБУ, на первом допросе. Он тоже был арестован в один со мной день. И его и меня допрашивали в одном кабинете следователи СБУ, а потом мы вместе сидели в камере ИВС и нас вместе увезли в тюрьму. Это был мой первый за все время "подвалов" товарищ, с кем я смог нормально поговорить (до этого только содержание в одиночку и с маской на голове). И мне было интересно узнать его историю и рассказать свою. Он - обычный житель г. Донецка, рабочий, 49 лет, уже в возрасте. На войну пошел не сразу, а когда увидел разрушения от сильных обстрелов артиллерии своего района где жил с старой матерью. Пошел в ополчение защищать свой дом и город. Стоял на блокпостах, мерз в окопах. Вобщем, самый обычный солдат. И попал в плен как и я случайно - заехал по ошибке на блокпост ВСУ у Волновахи. Он был в военной форме, которую в тюрьме сразу забрали. Поэтому я отдал ему свою байковую рубашку - была холодная зима, январь. Символично, но именно в этой рубашке он освободился! Я видел в новостях по ТВ. Но это произошло не сразу. В марте он и 18 других пленных были вывезены из Мариуполя в Харьков, в "накопитель" СБУ. Там он провел почти пол-года. Условия гораздо хуже чем в тюрьме: нет никакой связи, не принимают посылки с едой, не пускают адвокатов, нет свиданий с родственниками, не пускают даже представителей МКК! (международный красный крест) Полный "гроб"! При этом там содержат в ожидании обмена около 50 пленных, без санкции суда, незаконно. Я хочу чтобы это стало всем известно, чтобы были написаны жалобы в ЕСПЧ. Кормили остатками еды из столовой СБУ, лекарств почти не давали (у Валеры был инфаркт, дали только пластинку с таблетками валидола). Увы, в обмен попали единицы. Большинство остались сидеть в "накопителе" дальше. И еще больше - в тюрьмах по всей стране (сейчас более 1300 человек). Такие маленькие обмены ничего не решают в проблеме пленных. Нужна общая амнистия и обмен "всех на всех". Что власти Украины не хотят делать. Поэтому у меня есть возможность попасть в такой обмен как и у других - 1300 на 11. Вот такая математика. Очень мало шансов!

- Ты принимал участие в работе по восстановлению инфраструктуры ДНР. Получал ли ты какую -либо поддержку от ДЛНР и на сколько это возможно?

- Поддержка есть в виде включения меня в общие списки военнопленных ДНР. Больше ни в чем. Всю остальную поддержку мне делают мои товарищи в Украине и ДЛНР по личному желанию. Адвокат и посылки с едой стоят денег. Их мне собирают мои родные из Москвы, есть помощь от SRI из Бельгии, есть электронный счет для сбора денег в России. Все это вместе обеспечивает мне нормальное содержание тут в тюрьме. Без этого жизнь была бы труднее. Мои товарищи оказывают моральную поддержку, опубликованы мои статьи, идет освещение хода суда. Меня не забыли, я чуствую их солидарность. Это очень важно для политического заключенного. Но официально - это только список и один раз меня посетил атташе из посольства России из Харькова. Я не вижу особого внимания как, например, в деле Савченко и Сенцова с другой стороны. Ни на одном моем заседании суда не было ни одного журналиста или российского чиновника, пустой зал, хотя доступ в суд для публики свободный. Только я и мой адвокат. А срок наказания может быть большим - от 8 до 15 лет тюрьмы...

- Андрей, какую помощь могут тебе оказать читатели Internacionalistas 36?

- Повторю - для политического заключенного очень важна солидарность и поддержка. Нас не так много, нас стараются разделить и сломить морально. Распространение информации о положении наших пленных и сбор им помощи - вот главные способы поддержки. Это можно делать в социальных сетях и через СМИ. Сейчас таких как я, коммунистов в тюрьме, очень мало. Около десятка на всю Украину. Остальные - это обычные ополченцы и сторонники антимайдана. Нас так мало потому что репрессии против левых только начинаются. Уже приняты новые законы против коммунистической символики (до 10 лет) и сепаратизма (до 15 лет). Под них подпадают все даже умеренные левые (как КПУ). Я думаю, что это приведет к радикализации левого движения в Украине. А значит и к новым репрессиям. Чтобы им противостоять нужно использовать опыт подпольных левых организаций 70-80ых годов в Европе и ЛА. Нужен свой "тюремный фронт" и политическая правозащитная деятельность. Это можно сделать вместе с товарищами из России и Европы.

Война в Донбассе временно стихла, перемирие. Но социальная война в Украине будет только усиливаться. Бедность, падение экономики, олигархическая власть, парамилитарная политика и политический кризис - это наш коктейль Молотова в Украине. И его левые должны использовать чтобы победить.

Поэтому ко всем этим проблемам и целям нужно привлекать внимание на международном уровне, чем шире - тем лучше. В чем и могут помочь такие информационные ресурсы как ваш "Internacionalistas 36".

Спасибо за ваше понимание и поддержку, товарищи. За это интервью и возможность рассказать о моей ситуации в плену и нашей борьбе в Украине.

Но пасаран!

6 ноября, тюрьма г. Вольнянска, Запорожская область, Украина.
Андрей "Che".

П.С. Поздравляю вас с праздником 7 ноября. С днем нашей великой Революции!

Вот фото Валеры Берест -ic.pics.livejournal.com/deny…/72351436/215316/215316_600.jpg
Вот номер яндекс-кошелька моей сестры: 410011044758415.