Translate

domingo, 18 de enero de 2015

MOI JE SUIS LA PALESTINE, JE SUIS ODESSA, JE SUIS LE DONBASS. MAIS JE NE SUIS PAS CHARLIE.

Moi je suis la Palestine, je suis Odessa,
 je suis le Donbass.
Mais je ne suis pas Charlie.




Attentats terroristes à Paris


Ximena Krásnaya

Buenos Aires, Argentine
Le 9 janvier 2015

Moi je suis la Palestine, je suis Odessa, je suis le Donbass. 
Mais je ne suis pas Charlie.

Des idiots entrent dans la rédaction d’un magazine et massacrent d’autres idiots. Et le monde entier en fait des martyrs et des héros. « Je suis Charlie » se voit partout. Dans le monde entier on apporte fleurs et condoléances à l’ambassade et France. À Buenos Aires aussi. Mais moi, « Je ne suis pas Charlie ».
En couverture des quotidiens, la nouvelle occupe 98% de la page. Aujourd’hui 100%. Ici, un enfant meurt de faim et on lui consacre à peine quelques mots. Cela fait quatre jours, aujourd’hui le cinquième déjà, que dans les quotidiens on ne parle de presque rien d’autre que de l’attentat à Paris.
Le terrorisme n’est pas une bonne chose. Aucun massacre n’est une bonne chose. Je le condamne à 100%. Mais il serait important que les gens comprennent que les journalistes de Charlie Hebdo ne sont pas des martyrs de la liberté d’expression mais des provocateurs. Étatsuniens et européens applaudissent Charlie Hebdo pour avoir le « courage » de ridiculiser le prophète Mahomet et les musulmans.
J’aimerais savoir ce qui se serait passé s’ils avaient publié leurs caricatures ici. Combien de temps auraient-elles tenu ? Sûrement très peu, n’oublions pas que la communauté musulmane est assez forte en Argentine. Et heureusement nos lois et le peuple argentin lui-même, sauf quelques ignorants, respectent assez les différentes croyances. Appelons les choses par leur nom, aucun de nous ne pratique ce genre d’humour délibérément offensif dans lequel Charlie s’est spécialisé. Alors, pourquoi dire que nous sommes tous Charlie ?
Rappelons-nous, par ailleurs, que Charlie a appelé Cuba une dictature, Fidel et Chávez des dictateurs. Charlie a soutenu les bombardements de l’OTAN en Yougoslavie. Il a approuvé les bombardements contre la Libye et s’est réjoui de l’assassinat de Kadhafi. Il prend systématiquement parti pour Israël contre les Palestiniens. Il dit que la Russie est un pays dangereux pour la paix mondiale et qu’elle est responsable de la situation en Ukraine, de telle sorte qu’il soutient indirectement les États-Unis. Il a appelé à l’intervention en Syrie et a dit que les opposants syriens sont des héros. Ce journal est curieusement appelé par Wikipédia « hebdomadaire satirique français de gauche ». Intéressant… Ils soutiennent les bombardements de l’OTAN et se font appeler de gauche.
De l’intolérance, il n’y en a pas seulement de la part des idiots qui ont perpétré le massacre. De l’intolérance, il y en a aussi eu de la part de Charlie Hebdo. Et le pire est que ce sera un bon prétexte pour accroître l’intolérance, en soi déjà assez forte, qui existe en France et dans toute l’Europe, envers les étrangers et les immigrants.
Rappelons-nous la couverture du numéro 1099 de Charlie Hebdo, on y banalisait le massacre d’un millier d’Égyptiens perpétré par une dictature sauvage et sanglante, qui, soit dit en passant, a l’aval de la France et des États-Unis : la une disait « Tuerie en Égypte. Le Coran, c’est de la merde : ça n’arrête pas les balles ».
La caricature représentait un musulman criblé de balles, alors qu’il tentait de se protéger avec le Coran. Ça, c’est drôle ? Je suis désolée, moi je ne trouve pas que ce soit drôle. Imaginons qu’à l’inverse quelqu’un fasse une caricature représentant les journalistes massacrés essayant de se protéger avec le magazine dans les mains et la légende « Massacre à Paris. Charlie Hebdo, c’est de la merde : ça n’arrête pas les balles ». Ça paraîtrait drôle ? Quelle est la différence ? Ah, oui ! L’un est musulman, l’autre français. L’un ne mérite pas le respect, l’autre si.
Le massacre qui a eu lieu doit être puni, mais il est aussi nécessaire de mettre une limite à la « liberté d’expression », qui en réalité n’est pas liberté, mais manque de respect, arrogance coloniale et impérialiste, xénophobie et stupidité.
Il est nécessaire de souligner que les musulmans en France sont un des secteurs de la population les plus exploités, appauvris et marginalisés. Rappelons-nous qu’au début des années 1960 la police de Paris a traité à coups de matraques 200 Algériens parce qu’ils demandaient la fin de l’occupation française dans leur pays, occupation qui a laissé un solde d’environ un million d’Arabes « incivils » morts.
Depuis des années, si ce n’est des décennies, des gens meurent en Palestine. Je n’ai jamais vu une mobilisation à l’échelle mondiale de l’ampleur de celle que l’on voit aujourd’hui pour Charlie Hebdo. On a massacré des gens à Odessa. Où a-t-on vu sortir en masse les leaders mondiaux ? Et que dire du Donbass ? Pour moi, cela a été un véritable combat que de réussir à diffuser ce qui se passe à Donetsk et à Lugansk.
Les assassins à Paris ont agi de façon maladroite, très maladroite. Non seulement ils ont commis une atrocité, mais ils ont produit l’argument dont avaient besoin les « démocraties » occidentales, pour renforcer les politiques contre les immigrants.
Et les Européens et les Occidentaux (les hommes politiques, d’une manière générale), agissent comme ils l’ont toujours fait : en hypocrites.
Parce que je ne suis pas d’accord avec le terrorisme contre les caricaturistes de Charlie Hebdo, ni avec le massacre perpétré par les idiots fondamentalistes, Français, recevez mes plus sincères condoléances.
Mais moi je suis la Palestine.
Moi je suis Odessa.
Je suis le Donbass.
Je suis le Mexique.
Mais je ne suis pas Charlie.

Ximena Krásnaya


Gracias a Bruno y Clara por su magnífica traducción al francés!


4 comentarios:

  1. Xime, ¡Felicitacionés! ¡Ya te están traduciendo a otros idiomas!
    El artículo es muy bueno. Ojo que hay gente que te está copiando por otros lados
    Besos
    Silvia Veiga

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, Silvia! Así es, ya está el artículo en 3 idiomas :)
      Sí, me enteré que un anarquista (si no me equivoco) se copió literalmente varias frases. Suele pasar. Yo tengo la satisfacción de haber sido la primera. Da lástima esa gente que no puede armar un texto solos.
      Saludos
      Xime

      Eliminar
  2. Bravo et merci pour cet article, écrit dans un français impeccable, qui plus est.

    (Un Français marié à une ex-habitante de Lougansk)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Merci beaucoup pour vous. Bruno et Clara ont fait la traduction

      Eliminar